6+1留学服务模式

托福词汇,时尚衬衫的英语表达

美国留学云-托福词汇-2014年11月16日 12:44

 我的老板老是爱摆架子,吹嘘自己。他一开口就是说他祖先的地位有多么重要,他在大学念书时如何成为班里的名,还自称对我们公司作出了很大的贡献等等。

  下面就是为大家分享的托福词汇中关于秋季时尚衬衫的英语表达,供大家参考和背记。

  1、To lose one's shirt

  Lose的意思当然就是丢掉,或者失去什么东西。可是,to lose one's shirt 实际上并不是真的指丢了衬衫。它的确切意思是某个人失去了他所有的一切。

  例句:Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business.

  你有没有听到关于乔的事?他可真是丢掉了一切,真可怜。他把所有的钱都投资在一家豪华的餐馆里。而这家餐馆不久前倒闭了。

  2、To keep one's shirt on

  To keep one's shirt on 字面意思就是“穿上你的衬衣。”听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?其实,它是指不要紧张,或者是不要在不了解情况的时候就发火。

  例句:Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.

  哈里,你别太紧张了,我们有足够的时间赶到火车站。

  To Keep one's shirt on 在更多的场合下意为保持冷静,在对情况不够了解之前不要发火。比如说,丈夫晚了三个小时回家吃晚饭。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,于是,他马上就对太太说:

  Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office.

  亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。我的老板给了我好多活,弄得我不得不在办公室加班。

  3、To give you the shirt off his back.

  从字面上来解释,to give you the shirt off his back 就是把他的衬衣从背上脱下来给你。一个人要是肯把衬衣脱下来给你的话,那就是一个在你患难的时候能拿出他所有的一切,包括他的衬衣,来帮忙的人。这种朋友是很可贵的。所以,to give you the shirt off his back指尽自己的力量帮助别人。

  例如:Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason. But if I ever need it, I know he would give me the shirt off his back.

  我父亲有时对我发火也不见得有什么道理。但是,只要我需要,他总是会尽一切力量帮助我的。

  4、A stuffed shirt

  Stuffed有好几种解释,有时是指装的满满的,有时又指吃得过饱。那么,a stuffed shirt 是什么意思呢?A stuffed shirt是指那些爱摆架子,表现得神气十足的人。对于这种人最好是敬而远之。这种人既傲慢,又顽固,自以为了不起,他们参加任何社交活动都属于不受欢迎的人。

  例句:My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company.

  我的老板老是爱摆架子,吹嘘自己。他一开口就是说他祖先的地位有多么重要,他在大学念书时如何成为班里的名,还自称对我们公司作出了很大的贡献等等。

 

分享
  • 资深留学专家一对一申请

成功案例

名校推荐